Simultaneous interpretation (SI) is the process of conveying a speaker’s message from one language to another in real time. Unlike consecutive interpreting, where the speaker must pause to allow for interpretation, simultaneous interpretation ensures a seamless and continuous flow of speech. This makes it the preferred choice for conferences, live events, and multilingual meetings where communication must remain unbroken.
5 min read
What to Look for in a Simultaneous Interpretation Service?
By Dayana Abuin Rios on August 29, 2022
Topics: Remote Simultaneous Interpretation AI & Live Machine Translation Interpreters & Professional Services
7 min read
Types and modes of interpretation you need to know
By Patricia Magaz on August 22, 2022
Interpretation is the art of transforming a message from one language to another, either through speaking or signing. Unlike translation, which involves written communication, interpretation is done verbally or through sign language. This crucial distinction between the two is what sets them apart.
Topics: Remote Simultaneous Interpretation Interpreters & Professional Services
1 min read
Interprefiers take the floor - Episode 13
By Dora Murgu on July 12, 2022
Interprefiers Take the Floor is now available on your preferred podcast directory.
Listen and download the podcast below:
Available for download on:
French interpreter and influencer Mike Lemay connects with Interprefy's Head of People and Culture, Comfort Macauley. This episode discusses the importance of creating, nurturing, and increasing your network, including non-conventional platforms.
Topics: Interprefy Podcast Event Planning and Hybrid Events Interpreters & Professional Services
2 min read
Technical requirements for interpreters performing on Interprefy
By Dora Murgu on June 28, 2022
With the shift from physical to online conferencing, technology has become a strong enabler in bridging language gaps between organizations and individuals. That's why we continue to reinforce strict guidelines for the hardware used to deliver remote simultaneous interpretation on the Interprefy platform. Three key elements are essential in order for all events participants - from speakers to interpreters - to speak, hear and be heard clearly and without any interruption.
Topics: Interpreters & Professional Services
7 min read
Captions vs Subtitles - what is the difference?
By Patricia Magaz on May 12, 2022
Whether you are a content creator, event manager, meeting organiser, or busy professional, adding subtitles or closed captions to your live content and videos is a game-changer.
A recent study by UK charity Stagetext reports that four out of five young people use subtitles when they watch TV. The charity's research further suggested an average of 31% of people would go to more live events if more had captions on a screen in the venue.
Subtitling and captioning have begun to shape a new norm of how people consume videos and live content. But as soon as words start appearing on video screens, many people tend to use the terms captions and subtitles interchangeably.
Let's look at subtitles and captions in-depth: What are they, and how do they differ?
In this article, we’re going to look at the differences between subtitles, and captioning, and what their best use case is.
In this article:
1. Captioning
1.3. Where captions can be used
1.4. How people access captions
1.6. How captions are generated
2. Subtitles
2.3. The benefits of subtitles
2.4. Where subtitles can be used
2.5 How subtitles are generated
Topics: Live Captions Interpreters & Professional Services
2 min read
Interprefiers take the floor: April special edition
By Dora Murgu on May 11, 2022
Interprefiers Take the Floor is now available on your preferred podcast directory.
Listen and download the podcast below:
Available for download on:
In this special edition, Spanish interpreter and Professor at the University of Buenos Aires, Marina Gaiteri, meets Remote Support team leader, Ana Brkan, in our latest episode of Interprefiers Take The Floor. We unpack the importance of language sensitivity and how to deal with event stress during multilingual conferences.
Topics: Interprefy Podcast Event Planning and Hybrid Events Interpreters & Professional Services
1 min read
Interprefiers take the floor: February special edition
By Dora Murgu on February 25, 2022
Interprefiers Take the Floor is now available on your preferred podcast directory.
Listen and download the podcast below:
Available for download on:
In this special edition we take you to the Expo 2020, where we met with Amarou Farkouh, the interpreter who brought outer space to Interprefy, and project manager Danijel Dragutinovic who oversaw the project.
Topics: Interprefy Podcast Interpreters & Professional Services
2 min read
Interpreter & Head of Development | Interprefiers take the floor - Episode #9
By Patricia Magaz on January 28, 2022
Interprefiers Take the Floor is now available on your preferred podcast directory.
Listen and download the podcast below:
Topics: Remote Simultaneous Interpretation Interprefy Podcast Interpreters & Professional Services
1 min read
Interpreter Meets Sales Manager | Episode 8
By Dora Murgu on December 14, 2021
Interprefiers Take the Floor is now available on your preferred podcast directory.
Listen and download the podcast below:
Available for download on:
In this edition of our Interprefiers Take the Floor series, conference interpreter Tifani Hutagalung meets Interprefy Sales Manager Jelena Korac to discuss the excitement around their roles and their experience working with Interprefy.
Want to watch more? Make sure to check out our official YouTube channel


More download links



