<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Patricia Magaz

Patricia Magaz

Learn about the latest developments at Interprefy by Patricia Magaz, Content Strategist at Interprefy.

Recent posts by Patricia Magaz

6 min read

Interpretation vs translation - what is the difference?

By Patricia Magaz on March 20, 2023

Language is the basis of communication and the means through which we communicate ourselves to others. Communication might be difficult when we encounter someone who speaks a different language. This is where translation and interpretation come in useful.

Both translation and interpretation are methods that enable individuals to communicate across language obstacles. While the two names are sometimes used interchangeably, they have major differences.

In this post, we'll look at the distinctions between translation and interpretation.

Topics: simultaneous interpretation
8 min read

Multilingual MS Teams meetings: 3 options for language interpretation

By Patricia Magaz on March 19, 2023

When it comes to virtual or hybrid meetings, Microsoft Teams stands out as a top choice for many. Its user-friendly interface and versatility make it an everyday tool for both impromptu and scheduled discussions among peers.

Breaking down language barriers in Teams meetings has never been easier. Microsoft has introduced a new built-in feature that makes it possible for people of multiple languages to collaborate seamlessly in Teams. But that's just the beginning. There are several other ways to enhance your Teams meetings and make them more inclusive. Keep reading to find out more.

Topics: Multilingual Web Conferencing Microsoft Teams Multilingual Meetings Remote Interpreting
5 min read

Quebec Bill 96: Bringing French translation to meetings and events

By Patricia Magaz on February 9, 2023

The issue of language rights has been divisive in Quebec, Canada, for many years. Only 8.9% of Quebec residents identify as native English speakers, while 79% of residents are native French speakers, official numbers show.

9 min read

Built to scale: adding simultaneous interpretation to on-site events

By Patricia Magaz on December 13, 2022

Adding language interpretation to on-site events has traditionally been a logistical challenge. It often involved finding interpreters and then organizing their travel, food, and accommodation — to say nothing of sourcing and setting up interpretation equipment.

Fortunately, since 2014, Remote Simultaneous Interpretation (RSI) technology has made interpretation faster, easier, and more cost-effective to organize than ever before. In this article, we’ll explore how RSI works for on-site events, the benefits of RSI, and what event planners should look for in an ideal RSI solution.

Topics: In-Person Events RSI on-site interpretation
1 min read

Interprefy's Festive Season Radio show

By Patricia Magaz on December 13, 2022

It's beginning to look a lot like... Yeah, you've guessed it, it's that time of the year already! And to celebrate the upcoming festive season we've asked our colleagues from around the world to share their favourite tunes and the meaning they hold for them with us. 

Topics: Radio show
3 min read

Sales kick-off meetings: Engaging global teams with live translation

By Patricia Magaz on November 10, 2022

As we’re venturing into the new year, many companies are finalising the preparation of their sales kick-off meetings. These meetings are a fantastic opportunity for sales, marketing, product, and customer support teams to meet, celebrate, get motivated and strategize for the future, but they require a ton of work.

Topics: Inclusivity RSI Global Meetings MT captions ASR captions
6 min read

Virtual sales kick-off meetings for global teams

By Patricia Magaz on November 7, 2022

Going into the new year, hosting a sales kickoff (SKO) is a great opportunity to rally your sales and marketing organization around your latest company strategies, plans, and best practices. 

Topics: Virtual Events marketing events
7 min read

“What if the Wi-Fi fails” and other remote interpreting myths debunked

By Patricia Magaz on October 26, 2022

Remember the times when suggesting working from home was seen as an absurdity? “There’s no way you can be productive at home”, and other worries long presented a barrier to what today is a driver for productivity. As with any innovation, similarly, the rise of Remote Simultaneous Interpretation has left many with a few basic questions and concerns.

Topics: Interpretation Technology In-Person Events Remote Interpreting
12 min read

Live translation options for Zoom: interpretation and AI captions

By Patricia Magaz on September 27, 2022

You're hosting a business meeting, town hall, or webinar on Zoom, but not everyone joining speaks the same language. Know the feeling? That's where live translation solutions like remote simultaneous interpretation, captions, and subtitles can make the impossible possible.

Zoom offers some built-in language capability but, as many have found out, not the serious capability needed for serious events. Interprefy offers the same high-function multi-lingual support for Zoom as it does for other meeting and conferencing platforms.

Language interpretation, Zoom integration, and managed interpretation services ensure a seamless experience for all parties, to even the most complex set-ups, like for example The White House Summit on Climate Change.

Topics: Multilingual Web Conferencing Zoom Captions Multilingual Meetings
Content not found