As seen on BBC News: Unlock seamless two-way conversations in multiple languages with your phone. Discover Interprefy Now

Dayana Abuin Rios

Dayana Abuin Rios

Learn about the latest developments at Interprefy by Dayana Abuin Rios, Global Content Manager at Interprefy.

Recent posts by Dayana Abuin Rios

21 min read

Live Translation Options for MS Teams: Interpretation and AI Captions

By Dayana Abuin Rios on May 31, 2025

What happens when not everyone speaks the same language in your Microsoft Teams meeting? That’s where interpretation and live translation solutions like remote simultaneous interpretation, AI-powered speech translation, live AI captions and subtitles come in.

Microsoft Teams has come a long way in supporting multilingual meetings. But for many meeting organisers, those built-in features still don’t go far enough. And when clarity, speed, and accessibility matter most, that’s where Interprefy steps in. We offer the same powerful language support for Teams as we do across other major platforms. 

Topics: Multilingual Web Conferencing Microsoft Teams Multilingual Meetings Live Captions
10 min read

Earth Day: How to Support Sustainable Events with Interpretation in 2025

By Dayana Abuin Rios on April 22, 2025

When Earth Day first took place in 1970, millions gathered in the U.S. to speak out against pollution and environmental damage. It was a turning point — a moment that proved that ordinary people, united by purpose, could influence real policy change.

Topics: Remote Simultaneous Interpretation Sustainability
7 min read

Interpretation Is the Next Frontier in Financial Regulation

By Dayana Abuin Rios on April 14, 2025

Imagine you are dealing with a with a client in Tokyo, you share a product update with them, speak confidently, use clear slides and polished language. The client nods, asks no questions, and thanks you for your time. But the next day, a support ticket appears. The client didn’t understand the new terms. Now they are hesitant to move forward.

That moment is no longer just a customer service issue. It is a compliance risk.

Topics: Finance and Insurance Language Solutions & Technology
4 min read

Can AI Interpret? And Other Misconceptions

By Dayana Abuin Rios on April 1, 2025

There’s a lot of talk about AI in interpretation right now. Some of it is exciting. Some of it creates confusion.

Speech technology has come a long way. We’re seeing real-time captions, multilingual voiceovers, and live translation become more common. But somewhere along the way, people started to assume that AI can handle everything — even interpretation.

Topics: Event & Interpretation Support Live Captions AI speech translation
3 min read

How to Secure Your Online Meetings: Protect Confidential Conversations

By Dayana Abuin Rios on March 24, 2025

Finance and insurance companies handle vast amounts of sensitive information — from confidential client information to regulatory compliance records and high-value transactions. A single breach can trigger severe consequences, including regulatory fines, loss of trust, and financial damage. In an era of cross-border operations and hybrid teams, the risk of data interception, cyberattacks, and compliance violations has never been higher, especially when multilingual communication is involved. Without a secure, trusted multilingual meeting platform, even confidential meetings can become vulnerable.

Topics: Finance and Insurance Security
12 min read

How to Deliver Multilingual Support for Hybrid & Onsite Events in 2025

By Dayana Abuin Rios on March 6, 2025

Planning an event that runs smoothly is already a big job. Throw in multiple languages, hybrid attendance, and tight timelines, and it gets a lot trickier.

We get it. You want everyone at your event — whether they’re in the room or joining online — to feel included and able to follow along. But traditional interpretation setups aren’t designed for today’s formats. Many times they’re costly, complicated, and don’t always fit with your tools or timeline.

The good news is, there’s a better way. More and more organisers are turning to flexible solutions that support multilingual communication without piling on extra stress or equipment. And they’re seeing results: simpler setups, smoother experiences, and events that work better for everyone.

This guide walks through how to make that shift — so you can plan events that reach more people, work across languages, and still feel easy to run.

Topics: Remote Simultaneous Interpretation Hybrid Events Live Captions AI speech translation
3 min read

Interprefy Now Enhanced: More Languages, More Freedom

By Dayana Abuin Rios on February 24, 2025

Running a multilingual discussion has always been a complex challenge, requiring seamless, real-time accessibility to ensure effective communication across languages. That’s why Interprefy is leading the way, constantly refining its solutions to make cross-language communication effortless. The latest enhancements to Interprefy Now offer greater flexibility and user autonomy, making multilingual event participation smoother than ever before.

Topics: Interprefy Now Language Solutions & Technology
8 min read

Live Captions: How Interprefy AI Powers Accessibility

By Dayana Abuin Rios on February 12, 2025

In today’s world, where most events are global and multilingual, ensuring that everyone can follow along is a must. Whether you’re hosting a global conference, managing a corporate town hall, or running a live-streamed webinar, close captions and subtitles are no longer something you can overlook. They are the key to making your message clear, inclusive, and impactful.

Topics: Live Captions Accessibility
5 min read

AI Live Translation Hacks: Turning Q1 Events into Global Hubs

By Dayana Abuin Rios on January 29, 2025

Every January, as Q1 begins, businesses around the world set ambitious goals and dive into a bustling event season with renewed energy. The start of the year is often packed with activities, from product launches to press conferences, as organisations strive to set the tone for the year ahead. Yet, a key challenge persists: how do you create a truly global experience, especially when your attendees speak different languages?

At Interprefy, we’ve been helping businesses and organisations worldwide overcome this obstacle. Here’s how you can use AI-powered live translation and captions to make your events more inclusive and accessible.

Topics: Multilingual Meetings Live Captions AI speech translation