<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Talk to sales
Contact us
4 min read

4 Common Mistakes To Avoid In Multilingual Online Conferences

By Patricia Magaz on October 21, 2021

The new norm of global web conferencing has made it as easy as never before to connect with global peers and audiences. But when it comes to hosting multilingual conferences online, there are a few common rookie mistakes, that can stand in the way of your success.

Topics: Remote Simultaneous Interpretation Interpreters Interpretation Technology Event & Interpretation Support Multilingual Web Conferencing
6 min read

Translation, interpretation, captions, subtitles — do you know the difference?

By Patricia Magaz on October 13, 2021

In an era of globalization, business communication is reaching across international borders, across geographic locations and time zones, and getting closer to barrier-free communication than ever.

As more events leverage digital technologies and hybrid formats, it’s increasingly easy for interested parties to participate in seminars, conferences, meetings, and the like — all in their chosen language. Ultimately ensuring multilingual communication doesn't get interrupted by language barriers.

And it’s all thanks to talents and technologies that allow for translation, interpretation (both simultaneous and consecutive), captioning, and subtitling to take place virtually and manifest locally.

Across the globe, these technologies are transforming how content is delivered and bridging communication gaps. They are enabling greater collaboration, supporting more opportunities to spread knowledge, helping people to pursue new business opportunities, and allowing us all to embrace other cultures.

It’s important to note that these processes all operate independently and are not interchangeable — so getting the most out of them means understanding how each one works and their best use-case scenarios.

In this article, we’re going to look at the differences between translation, interpretation, subtitles, and captioning, and where their best use case is.

Topics: Remote Simultaneous Interpretation Event & Interpretation Support captions
9 min read

Ideas to make your online multilingual events stand out

By Kim Ludvigsen on October 1, 2020

With more events move online, event organisers and managers of traditionally “offline” events are coming to realise that the landscape is much different.

Topics: Online Events Event & Interpretation Support
5 min read

How COVID-19 has changed the world of translation & interpretation

By Markus Aregger on August 20, 2020

The COVID-19 pandemic has changed the world irrevocably, forcing almost every industry to rapidly adopt online technology to continue operations.

And it’s no different for the translation and interpretation market.

Topics: Interpreters Event & Interpretation Support
6 min read

Guide to getting the most out of virtual conference platforms

By Kim Ludvigsen on May 13, 2020

In light of the challenges presented by COVID-19, more and more events are taking place online.

Topics: Event Management Online Events Event & Interpretation Support
4 min read

Can conferences go ahead despite the threat of the Coronavirus?

By Kim Ludvigsen on February 10, 2020

As an industry that relies upon travel and thrives on face-to-face interactions (conferences, seminars and talks), the coronavirus is a pressing concern for many event management professionals and delegates alike.

Topics: Event Management Online Events Event & Interpretation Support
4 min read

Why the cloud interpreter is the future of tech based events

By Richard Roocroft on June 25, 2018

Perhaps in no other area is this change as evident as in technology. As the global economy slipped into the most profound recession since the Great Depression of the 1930s, century-old financial institutions and industrial hegemons that harvested immeasurable power and wealth were lost into a seemingly bottomless credit sinkhole. 

Topics: Event & Interpretation Support