<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

The multilingual communication experience that gives you confidence at every step. Start Experiencing the Interprefy Difference!

4 min read

Top 8 Hidden Causes of Multilingual Meeting Breakdowns

By Dayana Abuin Rios on June 26, 2026

A meeting can look successful in the moment and still fail the people in it. Everyone nods, the agenda gets through, and the call ends on time. Then the follow-up emails arrive, and it becomes clear that half the room understood something different from what was said. In multilingual settings, this gap is rarely caused by a single dramatic failure. It tends to come from a handful of small, hidden weaknesses in the speech translation platform and the way it is set up.

Topics: AI & Live Machine Translation Event Planning and Hybrid Events
5 min read

Audio Translation Services Pricing: A Buyer's Guide

By Dayana Abuin Rios on June 26, 2026

Quoting audio translation can feel like comparing apples to oranges. One provider prices by the minute, another by the language pair, a third bundles everything into a flat event fee. For an events manager trying to budget a multilingual conference or hybrid town hall, the lack of a standard pricing model makes it hard to know whether a quote is reasonable before you've gathered several.

Topics: AI & Live Machine Translation Event Planning and Hybrid Events
11 min read

What Is Real Time Translation — And Why Does It Matter for Your Events and Meetings?

By Nicholas Barker on June 15, 2026

Think about the last large event you attended or organised. How many of the people in that room — or joining virtually from around the world — were expected to simply follow along in a language that wasn't their own? 

Topics: AI & Live Machine Translation Event Planning and Hybrid Events
7 min read

The Cognitive Tax of English-Only Events: Why Remote Interpretation Services Unlock Better Thinking

By Dayana Abuin Rios on May 26, 2026

Global events are designed to bring the best ideas into one room. But when that room operates in one language only, many attendees are not participating at full capacity.

They may understand the presentation. They may follow the discussion. They may even speak the event language well. But understanding is not the same as thinking freely, responding confidently, or contributing with nuance.

Topics: AI & Live Machine Translation Interpreters & Professional Services
4 min read

Speech To Speech Translation: What It Is And When To Use It

By Dayana Abuin Rios on May 21, 2026

Speech to speech translation is the process of converting spoken words in one language into spoken words in another language. Instead of asking participants to read translated text, the system delivers translated audio that helps people follow a meeting, event or presentation in their preferred language. 

Topics: AI & Live Machine Translation Event Planning and Hybrid Events
6 min read

The EU AI Act and AI Speech Translation: Why Transparency Matters for Multilingual Events

By Dayana Abuin Rios on May 4, 2026

The European Union Artificial Intelligence Act (EU AI Act) is changing how organisations think about artificial intelligence. For businesses using AI speech translation, AI-powered live captions, subtitles or post-event AI-translated recordings, transcripts or summaries in meetings and events, the key question is no longer only “does it work?” It is also “is it clear, responsible,  compliant, and appropriate for the setting? 

Topics: Live Captions AI & Live Machine Translation Accessibility & Compliance
7 min read

Global Reach in 2026: Trends in Multilingual Communication

By Dayana Abuin Rios on April 20, 2026

In 2026, global reach is no longer measured only by audience size. Instead, it is defined by how well organisations communicate across languages in real time, across channels, and at scale. 

Topics: AI & Live Machine Translation Multilingual Communication & Inclusion
5 min read

Best Automated Speech Translation for Town Hall Meetings

By Dayana Abuin Rios on April 20, 2026

Town hall meetings are one of the most important communication formats in large organisations. They bring leadership and employees together, often across regions, time zones and languages. However, the challenge is clear. If people cannot follow the message in real time, the town hall stops being inclusive and starts becoming fragmented. 

Topics: Live Captions AI & Live Machine Translation Multilingual Communication & Inclusion
13 min read

The Smart Way to Combine AI and Human Interpreting in Global Meetings

By Dayana Abuin Rios on March 17, 2026

For enterprises, organisations and institutions, the real challenge of multilingual communication is not providing translation, but delivering language access in a way that is dependable, scalable and aligned with enterprise‑level expectations.

Topics: Remote Simultaneous Interpretation Live Captions AI & Live Machine Translation Multilingual Communication & Inclusion